Ξένια Νικολακοπούλου, MSc
Υπεύθυνη σχεδιασμού προσβασιμότητας και Διερμηνέας Νοηματικής

Είμαι επαγγελματίας καθηγήτρια Αγγλικής Γλώσσας και πιστοποιημένη διερμηνέας Ελληνικής Νοηματικής Γλώσσας με μακροχρόνια εμπειρία στη διδασκαλία στην Ειδική Αγωγή και ειδικότερα, στην εκπαίδευση Κωφών και Βαρηκόων. Από το 2013 υπηρετώ στο Δημόσιο Ειδικό Γυμνάσιο-Λύκειο Κωφών και Βαρηκόων Αργυρούπολης, ενώ από το 2008 παρέχω υπηρεσίες διερμηνείας σε ελληνικό και διεθνές περιβάλλον, με γλώσσες εργασίας την Ελληνική Νοηματική, την Ελληνική και την Αγγλική.
Έχω εξειδικευτεί στη διερμηνεία σε εκπαιδευτικά, πολιτικά, πολιτιστικά και επιστημονικά περιβάλλοντα (συνέδρια, θεατρικές παραστάσεις, ημερίδες, ακαδημαϊκές παρουσιάσεις), ενώ τα τελευταία χρόνια δραστηριοποιούμαι ενεργά και στην εξ αποστάσεως διερμηνεία σε διεθνείς δράσεις. Ως διερμηνέας συνεδρίων, έχω συμμετάσχει σε πληθώρα σημαντικών διεθνών διοργανώσεων, όπως στο EU-China Civil Society Dialogue on Disability Rights (Πεκίνο, 2013), στο European Disability Forum (Κύπρος, Στρασβούργο, Αθήνα) και σε ευρωπαϊκά Προγράμματα Erasmus+. Είμαι μέλος της AIIC (The International Association of Conference Interpreters- Association Internationale des Interprètes de Conférence).
Σπουδές – Επιστημονική Κατάρτιση
- MSc στην Ειδική Αγωγή – Παιδαγωγικό Τμήμα Δημοτικής Εκπαίδευσης, ΕΚΠΑ
- Πτυχίο Αγγλικής Γλώσσας & Φιλολογίας – ΕΚΠΑ
- Πιστοποιήσεις στην Ελληνική Νοηματική Γλώσσα και Διερμηνεία
- Κατάρτιση στα Διεθνή Νοήματα (IS) και βασική γνώση Αμερικανικής Νοηματικής Γλώσσας (ASL)
- Εκπαιδευτικά προγράμματα σε Ελλάδα και εξωτερικό μέσω Erasmus+, ΕΚΠΑ, Εθνικό Θέατρο, efsli, Lancaster University (Δουβλίνο, Ισλανδία, Αθήνα, UK) με θεματικές όπως η Μεθοδολογία της διδασκαλίας, η διαπολιτισμική εκπαίδευση, το Θέατρο στην εκπαίδευση και η εκπαιδευτική διερμηνεία.
Γλώσσες
- Ελληνικά (μητρική)
- Αγγλικά (επίπεδο C2)
- Ιταλικά (επίπεδο B2)
- Ελληνική Νοηματική Γλώσσα (C2 ισοδύναμο)
- Διεθνή Νοήματα (IS) και Αμερικανική Νοηματική (ASL) – βασικό επίπεδο